Grandes textos da literatura mundial só estão disponíveis para os leitores de outros países graças ao trabalho dos tradutores. Transpor um texto literário de um idioma para outro é um trabalho extremamente desafiador, que exige do tradutor uma série de decisões cruciais
para que o leitor possa ter nas mãos uma interpretação que se aproxime da intenção do texto original. Para falar sobre essa difícil tarefa de interpretar o texto em um outro idioma, convidamos Irineu Franco Perpetuo, jornalista e tradutor do russo, Jayme da Costa Pinto, intérprete e tradutor do inglês, e Alison Entrekin, australiana que traduziu para o inglês diversos autores brasileiros e que trabalha atualmente em uma nova versão de Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa. A conversa foi conduzida por Fabiano Curi e Graziella Beting, editores da CARAMBAIA.

 

Este programa foi gravado em 21 de março.

 

 

Durante a conversa, foram citados as seguintes obras, autores, tradutores, jornais, etc.

 

Obras

  • Contos, de O. Henry. Tradução de Jayme da Costa Pinto. Carambaia, 2016
  • Eles e elas, de Damon Runyon. Tradução de Jayme da Costa Pinto. Carambaia (no prelo, 2019)
  • Lasca, de Vladímir Zazúbrin. Tradução de Irineu Franco Perpetuo. Carambaia (no prelo, 2019)
  • Grande sertão: veredas, de Guimarães Rosa, Companhia das Letras, 2019
  • Guerra e paz, de Liev Tolstói. Tradução de Rubens Figueiredo. Companhia das Letras, 2017
  • Budapest: A Novel, de Chico Buarque. Tradução de Alison Entrekin. Grove Press, 2005
  • My Sweet Orange Tree [Meu pé de laranja lima], de José Mauro de Vasconcelos. Tradução de Alison Entrekin. Pushkin Press, 2018
  • Ulysses, de James Joyce. Tradução de Caetano Galindo. Companhia das Letras, 2012
  • Anna Kariênina, de Liev Tolstói. Tradução de Rubens Figueiredo. Companhia das Letras, 2017
  • Mestre e a margarida, de Mikhail Bulgákov. Tradução de Irineu Franco Perpetuo.  Editora 34, 2017
  • Os dias dos Turbin, de Mikhail Bulgákov, Tradução de Irineu Franco Perpetuo. Carambaia, 2018
  • Futuro desenhado, de Paulo Mendes da Rocha, Editora Monade, 2018
  • Ievguêni Oniéguin, de Aleksandr Púchkin, Editora Record

 

Autores

  • Alexander Púchkin
  • Vladimir Maiakóvski
  • Anton Tchekhov
  • Ivan Turguêniev
  • Vassili Grossman
  • Mikhail Bulgákov
  • Chico Buarque
  • Paulo Lins
  • Cristóvão Tezza
  • Clarice Lispector
  • Adriana Lisboa
  • Daniel Galera
  • Tatiana Salem Levy
  • Eva Furnari
  • José Mauro de Vasconcelos
  • Homero
  • Paulo Rónai
  • James Joyce
  • Machado de Assis
  • John Updike
  • Isaac Bábel
  • Sigmund Freud
  • Charles Dickens
  • Vladimir Nabokov
  • Samuel Beckett

 

Tradutores

  • Paulo Henriques Britto
  • Caetano Galindo
  • Boris Schnaiderman

 

Escritores-tradutores

  • Rubem Fonseca
  • Machado de Assis
  • Manuel Bandeira

 

Compositores

  • Ludwig van Beethoven

 

Músicas

  • Sonata Appassionata, de Ludwig van Beethoven
  • Nona sinfonia, de Ludwig van Beethoven

 

Jornais

  • Folha de S.Paulo
  • Notícias Populares

 

Pintor

  • John Constable