Descrição
-
Quando diz, a propósito do escudo de Aquiles, que há todo um universo de experiência humana gravado ali, Frederico Lourenço poderia estar falando das generosas porções de civilização examinadas em Grécia revisitada – Ensaios sobre cultura grega, coletânea de textos do filólogo português que, aos 59 anos, tem no currículo traduções consagradas da Ilíada e da Odisseia de Homero.
É uma viagem com um guia que, em sua admirável erudição, nos leva a explorar aspectos surpreendentes da literatura, do teatro e da filosofia ao longo dos séculos de cultura helênica.
Mesmo ao tratar dos aspectos mais técnicos da escrita dos mestres gregos, como as particularidades da métrica de seus versos, Lourenço tem o dom de contagiar o leitor com o entusiasmo de quem acredita que o conhecimento do idioma de Platão alarga os horizontes mentais. Para ele, aprender o emprego dos modos verbais gregos do ponto de vista da sintaxe é “uma aventura do espírito”. E ler ou ouvir as tragédias de Sófocles é conhecer “a perfeição absoluta em versos”.
A edição abre com um prefácio de Adriano Machado Ribeiro, professor de língua e literatura gregas da Universidade de São Paulo. O primeiro bloco de textos de Lourenço cobre quase todo o espectro cronológico da literatura – incluídas as tragédias e comédias – entre os séculos VIII e IV antes de Cristo.
Nos primeiros textos, já encontramos facetas inesperadas das epopeias de Homero. Assim, o Aquiles da Ilíada se afigura como o primeiro retrato conhecido de um maníaco-depressivo e as evidências indicam que as obras-primas homéricas foram escritas num idioma artificial, não relacionado com a fala cotidiana. Mais à frente, uma visão panorâmica da poesia lírica arcaica mostra que nela o amor raramente se realiza e é predominantemente homossexual. E, ao falar de Píndaro, Lourenço vê em sua poesia uma antevisão da estética barroca.
O segundo bloco de Grécia revisitada se detém exclusivamente na poesia. Os ensaios falam, entre outros assuntos, das conexões entre o aedo e o herói nas epopeias e da presença relativamente rara das cenas de batalha na obra de Homero. No bloco seguinte, sobre o teatro grego, Lourenço trata da tristeza como traço principal da personagem Electra em Sófocles e Eurípedes, do tema da amizade em Alceste, de Eurípedes, e do feminismo em Aristófanes.
O amor, a retórica e a reencarnação são os temas dos dois ensaios sobre Platão. Segue-se o enfoque da prosa tardia, já na era cristã, e um conjunto de textos sobre as relações dos temas gregos com momentos da literatura portuguesa. Finalmente, retorna-se ao teatro em três breves ensaios. Completam o volume dois índices: temático e onomástico.
Autor(a)
-
Frederico Maria Bio Lourenço nasceu em Lisboa em 1963. Fez seus estudos primários em Oxford, na Inglaterra, onde sua família morou por oito anos. Adolescente, dedicou-se ao estudo da música. É professor da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra e especializado em grego e alemão. Além da Ilíada e da Odisseia de Homero, traduziu Sófocles, Eurípides, Hesíodo, Goethe e Schiller e vem publicando os seis volumes de sua tradução da Bíblia. Lourenço é autor ainda de uma Nova gramática de latim.
Na ficção publicou os romances Pode um desejo imenso, O curso das estrelas e À beira do mundo, reunidos em 2006 num único volume. Também publica crônicas em diversos jornais portugueses. Suas traduções foram distinguidas pelo grande prêmio do PEN Clube Português. Recebeu ainda o Prêmio Pessoa.
Ficha Técnica
-
Informação Adicional
PDF primeiras páginas N/A Dimensão (cm) Peso (g) Ano de Publicação 2022 Número de Páginas Encadernação e Acabamento ISBN 978-65-86398-94-6 Escritor(a) Frederico Lourenço Tradutor(a) Ensaísta(s) Adriano Machado Ribeiro Designer Ilustrador(a) Idioma Original Português tradutor ensaio